HR

Aktualnosti

Objavljeno: 14.11.2011.

Jesenski susret hrvatskih rimskih studenata i proslava sv. Nikole Tavelića

Uoči spomendana sv. Nikole Tavelića, u nedjelju 13. studenoga 2011. godine, Papinski hrvatski zavod sv. Jeronima organizirao je jesenski susret hrvatskih rimskih studenata. Tom je prigodom biskup mostarsko-duvanjski mons. Ratko Perić predvodio svečano misno slavlje u hrvatskoj crkvi sv. Jeronima, a nakon misnog slavlja predstavljena je knjiga vlč. Zvonimira Seršića, objavljena na talijanskom jeziku pod nazovom „San Girolamo dei Croati. Viaggio nell'arte“ (Sveti Jeronima u Hrvata. Putovanje kroz umjetnost).

Susret je započeo misom proslave sv. Nikole Tavelića. Uz predsjedatelja slavlja mons. Perića, u koncelebraciji je bio novoimenovanim biskup koadjutor porečko i pulski mons. Dražen Kutleša, duhovnik Papinskog hrvatskog zavoda sv. Jeronima p. Mihály Szentmártoni te četrdesetak hrvatskih svećenika koji se nalaze na studiju ili vrše službe u crkvenim ustanovama ili na fakultetima u Rimu. Liturgijsko pjevanje animirao je studentski zbor crkve sv. Jeronima pod ravnanjem vicerektora don Željka Majića. Proslavi su nazočili veleposlanici Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Makedonije pri Svetoj Stolici te predstavnici Republike Hrvatske u Italiji.

Govoreći u homiliji o životu i svetačkim crtama sv. Nikole Tavelića, mons. Perić pozvao je dionike slavlja, osobito hrvatske studente, na cjelovito izgrađivanje svoga života, na učvršćivanje svoga poziva, čuvanju vlastitog zdravlja i intelektualnu izgradnju. „Što se, dakle, od tebe očekuje? - Kao što postoji osnovno pravilo u medicini za liječnika: Noli nocere – nemoj raditi da pacijentu bude gore! - ni zbog lijeka, ni operacije, ni drugih terapija, tako i za svakoga studenta koji je poslan bilo kamo, pa tako i u Vječni grad, vrijedi prvo pravilo: Nemoj biti gori nego kada si došao! A bolji? - Svakim danom u svakom pogledu, napose u duhovnom zvanju, u duševno-tjelesnom zdravlju, u religioznom znanju“, rekao je mons. Perić.

Govorći o školovanju u pogledu zvanja biskup Ratko rekao je: „Ako u duhovnom zvanju ne rasteš, onda, svećeniče, bogoslove, redovnico, vidno i rapidno opadaš, do hlađenja i odustajanja. Moli se da ustraješ u ovom hodočašću vjere. Vrati se kući učvršćeniji u svom svetom zvanju kojim si „odlučen za Evanđelje Božje“ (Rim 1,1). Primjer je toj ustrajnosti do mučeništva i današnji sveti Nikola Tavelić, koji je imao svoje tri velike životne postaje rasta: Šibenik, Bosnu i Jeruzalem.“

Govoreći o misijama i mučeništvu sv. Nikole Tavelića, mons. Ratko zaključio je svoju homiliju riječima: „Mučenička je krv uvijek svježa. Ne zastarjeva! Ona je sjeme novih kršćana i novih duhovnih zvanja. Ona je trajno nadahnuće svima nama da u žrtvi služenja Gospodinu i bližnjemu svomu provedemo svoj život Bogu na slavu, Crkvi na čast, sebi i drugima na vječni spas. Tako neka bude!“. Na kraju misnog slavlja vicerektor don Željko Majić zahvalio je nekadašnjem rimskom studentu i rektoru svetojeronimskih ustanova mons. Periću na predvođenju slavlja te je čestitao mons. Kutleši na biskupskom imenovanju.

Nakon misnog slavlja uslijedilo je predstavljanje knjige vlč. Zvonimira Seršića „San Girolamo dei Croati. Viaggio nell'arte“, čemu se je uz nazočne pridružio i Generalni tajnik Biskupske sinode mons. Nikola Eterović. Nakon uvodnog slova i pozdrava vicerektora Zavoda don Željka Majića, knjigu je predstavio službenik u Vatikanskom arhivu prof. dr. sc. Tomislav Mrkonjić, OFM Conv, a predstvljanje je obogatio glazbenim programom zbor svećenika Zavoda sv. Jeronima. „Knjiga je objavljena u nizu Collectanea Croatico-Hieronyana de Urbe koji je započeo izdavati 1987. g. tadašnji rektor Zavoda i sadašnji mostarsko-trebinjski biskup mons. Ratko Perić i to prigodom 400. obljetnice pontifikata Siksta V. (1585-90), odnosno gradnje ove naše crkve“, pojasnio je dr. Mrkonjić.

Nakon predgovora aktualnog rektora mons. Jure Bogdana, na hrvatskom i talijanskom jeziku, u kojem iznosi sažetu povijest ustanova i crkve sv. Jeronima, slijedi Seršićev uvod i 6 poglavlja teksta, zatim zaključak, popis tabli (41 na broju), bibliografija, kazalo imena i sadržaj. „Strogo stručno znanje, tehničko iščitavanje i obrada trebaju biti prožeti i vjerskom interpretacijom i uvjerenjem ili jednostavno vjerom s ciljem vjerskog navještaja samog djela i svjedočenjem onoga tko ga interpretira.

Na razini crkvene normative to znači da bi se na suvremen način trebala obnoviti funkcija srednjovjekovne Biblije pauperum i naputaka dekreta Tridentskog koncila o vjerskim slikama, kao i svih kasnijih naputaka kompetentnog crkvenog autoriteta. Seršićev rad u tom pogledu predstavlja određenu novost u opisu umjetnina koje susrećemo u našoj crkvi i zbog toga je više nego opravdan“, zamjetio je predstavljač.

Uz jesenski susret hrvatskih rimskih studenata redovito se predstavlja Hrvatski rimski adresar. Tako je i ovom prigodm objavljen adresar za akademsku godinu 2011./2012. kojeg su pod vodstvom rektora Papinskog hrvatskog zavoda sv. Jeronima msgr. Jure Bogdana uredili: s. Ksenija Parag, vlč. Marinko Šljivić, vlč. Mile Vidić i vlč. Ivan Vrbicky.

Hrvatski rimski adresar izdan je u spomen hrvatskog slikara Joze Kljakovića. O tome nam govori uvodna riječ rektora msgr. Bogdana donoseći zanimljiv ulomak iz pisma Dorice Kljaković, unuke umjetnika Joze gdje se žali što vlasti nisu dozvolile da sprovod predvodi svećenik, a nisu dali ni služiti misu zadušnicu te piše Karlu Čubeliću i moli da o tome obavijesti tadašnjeg rektora Zavoda msgr. Đuru Košu i da ga zamoli da održi misu zadušnjicu za pokojnog Kljakovića.

U Hrvatskom rimskom adresaru nalaze se adrese i kontakti 128 svećenika, redovnika i bogoslova, koji studiraju ili su na službi u Rimu; 23 studentica i studenata laika; 102 sestara redovnica. U adresaru se mogu pronaći podatci o diplomatskim predstavništvima Republike Hrvatske te Bosne i Hercegovine pri Svetoj Stolici i u Italiji, brojne adrese crkvenih sjedišta i biskupskih konferencija Hrvatske te Bosne i Hercegovine. U adresaru se također nalaze osnovne informacije i za sve hodočasnike, kao što su: raspored svetih misa u Hravstkoj crkvi sv. Jeronima u Rimu, raspored ispovijedanja na hrvatskom jeziku u Bazilici sv. Petra u Vatikanu. Hrvatski rimski adresar, čiji je tisak i ovaj put sponzorirala obitelj Mršić – Mazzeta, podijeljen je svima za vrijeme domjenka u Zavodskome salonu.

Tekst: Željko Faltak

Foto: Anđelo Maly

Ispišite stranicu: